中扑网cpf德州扑克论坛

 找回密码
 注册

中扑网商城软件购买书籍获取竞技币
扑克学院扑克视频竞技币充值

德州扑克新手入门游戏休闲中心
看穿底牌别对我说谎无限德州扑克理论与实践
职业牌手训练指南网页版扑克赔率计算器

德州扑克资料区意见反馈
天天德州德堡扑克
联众德州扑克口袋德州扑克

查看: 3239|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

德州的很多概念的英文本意包含了很多译文没有的道理

[复制链接]

4

主题

147

帖子

889

积分

竞技币
1406
威望
0
经验值
889
注册时间
2012-5-31
最后登录
2015-8-15
跳转到指定楼层
庄家
发表于 2014-8-4 19:22:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 lililili11 于 2014-8-4 19:23 编辑 ' O1 V+ ?) c; h
* E2 d: ~8 ~3 o) L/ z# K5 F$ M4 @+ A
德州的很多概念的英文本意包含了很多译文没有的道理,翻译成中文,如果不是大师专门干这个事情,而是最浅显的译文,那么我们中国的新人在接触扑克的时候,就不得不走上一大段弯路,甚至永远都不会明白别人一开始就明白的道理。( ~, d: ~6 G* J1 Q1 m; D
, p+ X% L2 p, D. R4 @' [
最典型的TILT,翻译为情绪化是错的,更多的是认知偏差导致的价值观变化,进而导致行动失控。所以TILT的英文本意是倾斜,意指价值观的倾斜,而不是仅仅情绪化。
5 [: X# r$ K9 z# r
; Q! P3 ]( H; [1 GFLOP,是“扑通一声猛然落下”“彻底失败”的意思,这个单词本身就告诉我们,底牌翻牌的联系才是最重要的。很多人打了好几年扑克还在那里纠结AA,如果是生长在英文环境中的话,可能几天时间就知道丢掉AA在翻牌后没什么可惜的。7 h" U5 ?2 g' u0 E$ T# S1 `; ?

. i6 Z3 Y  ~$ S  r5 |turn,“转动、旋转、改变方向、改变路线、机会”,FLOP是对手里两张牌底牌的一次翻转,TURN则是对底牌与flop的联合力量的再一次转变,对双方牌力优劣的翻天覆地的变化。! R) t. `, [, S
9 w& v. O: z) ^; x, p1 Z
gutshot,听卡顺,英文原意是“需要胆量和勇气的一击”,为什么要胆量?因为听卡顺不需要脑子,需要脑子的话是不会去听卡顺的,所以听这个东西需要的更多是胆子。这个词本身就包含了价值观,让我们在看到卡顺的时候要警惕,不要乱追,赔率基本上肯定是不合适的。我自己以前打牌的时候在这方面也不知道吃了多少亏。- ~/ ^9 E" v' _* {) Q" s

3 R& ^+ A4 q9 k+ K% XVariance,中文翻译为波动,其实英文原意不是波动,波动有另外词汇,这个词英文原意就是方差,数学专用术语。而国内初学的牌手,把方差和扑克的联系摸透,那是几年以后的事情了呢?, ?3 ^9 W: ?1 R

  ^( W+ n( s6 A! w! p1 b9 Q8 T. ^bet,下赌注,但是还有另一个意思,叫做确信,隐含了有把握才下注,没把握那是不应该随意丢筹码进锅的。5 D2 H. O% \) p1 A! E
4 K- x0 b# N  c
draw,听牌,又有“抽奖”的意思,更重要的意思是“拖、拉”,连打法都告诉你了。) p; {8 y- F# |4 Z; c8 m

6 z$ d) J) L/ ~7 f; Z6 ~ 暂时想到这几个,欢迎大家补充。
( S' {1 I0 {. D9 T9 s
你拿一块五花肉抖啊抖就能抖成瘦肉么? 你不钻研打啊打就能打成高手吗?
不向静中参妙理,纵然颖悟也虚浮。

13

主题

191

帖子

498

积分
竞技币
420
威望
0
经验值
498
注册时间
2014-1-7
最后登录
2015-5-9
大盲注
发表于 2014-8-4 19:41:13 | 只看该作者
有感悟,好顶赞

7

主题

75

帖子

806

积分

竞技币
479
威望
0
经验值
806
注册时间
2011-2-4
最后登录
2015-10-20
枪口
发表于 2014-8-4 22:34:26 | 只看该作者
本人愚昧,没看出什么来.

39

主题

375

帖子

2190

积分

竞技币
1727
威望
0
经验值
2190
注册时间
2011-5-22
最后登录
2019-1-30
5
发表于 2014-8-4 23:17:14 来自手机 | 只看该作者
好贴!!如果这么考究的翻译英文书籍,能省去进步的一大段时间

2

主题

103

帖子

509

积分

竞技币
840
威望
0
经验值
509
注册时间
2014-2-13
最后登录
2018-12-26
6
发表于 2014-8-5 06:51:16 | 只看该作者
本帖最后由 柏林 于 2014-8-5 07:09 编辑
7 Y! |, f) R9 A* o) b  y8 H, A
& i5 |5 @. F1 X% O) T+ v. l如果只討論你譯的那幾個,你的補充其實意義不大,我自己大部份撲克資料都只看英文的,而Flop,Turn,Variance,bet等等這些最基本的,其實就無必要複雜化,對新手或進階撲克學習都沒什麼影響,維持原有認知就可。
" B' S5 r: s. ^7 I: E+ U! y! _% r! D/ r3 K3 h
有時我反而想教育國內牌手badbeat這個詞...因為我在國內論壇看他們一整天BB來BB去,我快瘋了,因為badbeat本意並不是那樣的。

4

主题

147

帖子

889

积分

竞技币
1406
威望
0
经验值
889
注册时间
2012-5-31
最后登录
2015-8-15
7
 楼主| 发表于 2014-8-5 06:59:56 | 只看该作者
nvxiaqingliubu 发表于 2014-8-4 23:17; Y" c' h- q7 d+ q. {0 l5 f
好贴!!如果这么考究的翻译英文书籍,能省去进步的一大段时间

; Q2 \: W; p9 d. |% ]最近打得怎样?
你拿一块五花肉抖啊抖就能抖成瘦肉么? 你不钻研打啊打就能打成高手吗?
不向静中参妙理,纵然颖悟也虚浮。

4

主题

147

帖子

889

积分

竞技币
1406
威望
0
经验值
889
注册时间
2012-5-31
最后登录
2015-8-15
8
 楼主| 发表于 2014-8-5 07:05:49 | 只看该作者
柏林 发表于 2014-8-5 06:51
( z6 y! {8 y& r* Q如果只討論你譯的那幾個,你的補充其實意義不大,我自己大部份撲克資料都只看英文的,而Flop,Turn,Variance ...

7 B0 r8 K: S4 H1 t8 s对,badbeat也是一个很典型的例子,“坏的取得胜利”,这里的“坏的”究竟指的是什么?. s" v) o9 I. J1 a: y# j
0 Z5 _& a& K8 [4 R0 B
大多数人认为是坏的底牌取得胜利,而实际上结合flop的意思的话,就知道底牌本身在flop就已经“彻底失败了”,如果是指在flop落后的牌取得胜利的话,turn的意思本来就告诉我们,flop的形势在下一条街是注定要扭转的。
* o; o5 u0 n6 r8 G. J2 \* L- a" {2 x1 e
所以这里的“坏的”指的其实是,坏的打法取得胜利。如果对手本来就应该跟我们打光的牌,那么虽然他落后,最后赢了,这不叫badbeat,因为他的打法不是坏的。比如KK对AA,KK翻牌前本来就应该打光的呀,那么如果KK赢了能叫BB吗?显然不是。
你拿一块五花肉抖啊抖就能抖成瘦肉么? 你不钻研打啊打就能打成高手吗?
不向静中参妙理,纵然颖悟也虚浮。

4

主题

147

帖子

889

积分

竞技币
1406
威望
0
经验值
889
注册时间
2012-5-31
最后登录
2015-8-15
9
 楼主| 发表于 2014-8-5 07:10:35 | 只看该作者
柏林 发表于 2014-8-5 06:51! O  k( `) ]  X( [$ q! _+ O
如果只討論你譯的那幾個,你的補充其實意義不大,我自己大部份撲克資料都只看英文的,而Flop,Turn,Variance ...
. J) Z4 _  K) G& Y
不过我认为这些东西对不管新手还是进阶,影响都是很大的,我自己是花了好几年时间才在实践和错误中认识到这些的,有多大作用我自己清楚。& z% \+ O' e& g0 q$ g- V3 d& L6 X
7 g- i2 k) c# ]$ R
不懂的始终不会懂,我们跟他无论强调多少遍,他就是不懂,因为他本身基础太差。这就是“上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,不笑不足以为道”。
你拿一块五花肉抖啊抖就能抖成瘦肉么? 你不钻研打啊打就能打成高手吗?
不向静中参妙理,纵然颖悟也虚浮。

15

主题

319

帖子

746

积分

竞技币
10110
威望
0
经验值
746
注册时间
2013-9-3
最后登录
2018-4-29
10
发表于 2014-8-5 08:25:47 | 只看该作者
吊就一个字。原来Flop和Turn还有这样的故事,原来的意思中,扑克是一个充满了波折的离奇故事。不过我 还是做了一个Chinese Farmer.....

39

主题

375

帖子

2190

积分

竞技币
1727
威望
0
经验值
2190
注册时间
2011-5-22
最后登录
2019-1-30
11
发表于 2014-8-5 09:41:07 | 只看该作者
lililili11 发表于 2014-8-5 07:10
7 K" ?: X' ?; h' f% r不过我认为这些东西对不管新手还是进阶,影响都是很大的,我自己是花了好几年时间才在实践和错误中认识到 ...

. K$ f1 H# S" `' Z2 ~我日, 你连古文都信手拈来,不过那位柏林哥是香港人来的,你这是英文+古文的节奏?

26

主题

237

帖子

567

积分

竞技币
1148
威望
0
经验值
567
注册时间
2012-2-22
最后登录
2016-1-20
12
发表于 2015-1-29 23:48:25 | 只看该作者
楼主很有才,顶一个!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

69

主题

125

帖子

481

积分
竞技币
420
威望
0
经验值
481
注册时间
2014-4-25
最后登录
2015-7-23
13
发表于 2015-1-30 09:34:14 | 只看该作者
好文章!我转发到我《德扑有一局》微信公众号了哈!会注明转发自中扑网lililili11的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

49

帖子

144

积分
竞技币
226
威望
0
经验值
144
注册时间
2014-5-20
最后登录
2015-8-28
14
发表于 2015-1-30 10:14:52 | 只看该作者
有道理,加深了认知,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

49

帖子

144

积分
竞技币
226
威望
0
经验值
144
注册时间
2014-5-20
最后登录
2015-8-28
15
发表于 2015-1-30 10:15:17 | 只看该作者
柏林 发表于 2014-8-5 06:51* B6 E# `6 e3 w5 X
如果只討論你譯的那幾個,你的補充其實意義不大,我自己大部份撲克資料都只看英文的,而Flop,Turn,Variance ...

( M0 Y% e* T/ }. \0 z求解释BB的真正含义
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

重要通知!!上一条 /7 下一条

QQ|小黑屋|Archiver|中扑网cpf论坛 ( 桂ICP备18004948号-4 )

GMT+8, 2024-5-18 08:12 , Processed in 0.106440 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表